certificat de mariage

Preklad „certificat de mariage“ z francúzštiny do slovenčiny. Qui peut faire la demande ? The groom's mother beamed - at last! Je soussigné (indiquer prénom nom), demeurant (préciser votre adresse), vous prie de bien vouloir m'adresser un extrait d'acte de (préciser la nature de l'acte).

Le certificat de mariage est une pièce d’état civil attestant de l’union entre un homme et une femme. Rýchly a korektný preklad slov a fráz v online prekladovom slovníku na Webslovník.sk Chodzi o dokument, który potwierdza, że beneficjent jest ciągle żywy.

Chacun des conjoints Les héritiers ou ayants cause Toute autorité administrative ou judiciaire Toute personne autorisée sur décision judiciaire.
Ambassade de France à Monaco DEMANDE DE CERTIFICAT DE CAPACITE A MARIAGE Votre dossier de mariage doit être déposé auprès de l’Ambassade de France à Monaco = AVANT = la date de la célébration, pour lui permettre d’organiser la PUBLICATION DES BANS (Article 63 Code Civil) et de vous délivrer le CERTIFICAT DE CAPACITE A MARIAGE, obligatoire pour En cas de perte ou de vol d'un certificat ou d’une copie d’acte de mariage ou d'union civile, avisez le Directeur de l'État civil avant de demander un nouveau document. Termin lub wyrażenie (francuski): certificat de vie: nazwa dokumentu wymaganego przez belgijską kasę emerytalną. Objet : demande d'acte de (préciser si naissance, mariage, divorce, etc.)

Jak to ładnie nazwać, bo "Zaświadczenie o życiu" nie bardzo mi pasuje. Cet événement a eu lieu (préciser la … Les seuls documents officiels prouvant qu'un mariage ou qu'une union civile a eu lieu au Québec sont ceux délivrés par le Directeur de l'état civil.

Un certificat de capacité à mariage délivré par une autre ambassade ou un autre consulat français n’est pas valide pour un mariage au Danemark. Brocante Sale: 1892 Certificat de Mariage The bride's mother wept, her fingertips raw from stitching lace to the hems of the 43 nightgowns in her daughter's trousseau.